医療通訳技能認定試験
医療通訳技能認定試験は日本医療教育財団が主催する検定です。
現在、英語・中国語の2か国語があります。
詳しくは日本医療教育財団のホームページを確認してください。
医療通訳技能認定試験合格者には付与される称号
(1)医療通訳専門技能者(英語)
(2)医療通訳専門技能者(中国語)
アルクの通信講座に理系英語の口座があります。
理系英語マラソン 基礎コース インプット・ラボ
対象は医学英語・理系英語で、論文の読み方なども含まれています。
また、医学英語を学ぶにはステッドマンや南山堂などの医学辞書が必須です。
医学 電子辞書をAMAZONで探す
医療通訳技能検定試験
医療通訳技能認定試験の技能検定判定基準
医療、保健分野における対話コミュニケーションを支援するために必要な関連知識を有し、医療通訳者として対話者間の効果的なコミュニケーションを可能にする十分な能力、技術、倫理を有していることを基準とします。
医療通訳技能認定試験の語学力の目安は
日本語
日本語能力試験 N1 以上
英語
TOEFL iBt 87 以上 TOEIC 785以上
中国語
HSK 筆記 5級 口頭高級 以上
*HSKは世界で最も受験者の多い中国語検定で、HSKの成績報告は、中国国内だけでなく、日本国内、そして世界中で公的証明として活用できます。
HSK 5級問題集・対策本をAMAZONで探す
医療通訳技能認定試験受験資格
医療通訳技能認定試験には受験資格があります。
公式ホームページを参考にしてください。
USMLE Step1の試験科目ごとのおすすめ参考書はこちら
anatomy(解剖学)
behavioral sciences(行動科学)
biochemistry(生化学)
microbiology(細菌学)
pathology(病理学)
pharmacology(薬理学)
physiology(生理学)
[%new:New%][%title%] |
---|